Während unsere Mission in den sendenden Heimatländern gewöhnlich unter dem Namen "Wycliff Bibelübersetzter" bekannt ist, arbeiten wir in den Einsatzländern unter SIL (Summer Institute of Linguistics). Als Bibelübersetzer sind wir Mitglieder in beiden Organisationen.
SIL ist die Schwesterorganisation von Wycliff und konzentriert sich hauptsächlich auf die sprachwissenschaftliche Seite der Arbeit. In SIL betrachten wir es als unsere Aufgabe, durch weltweite Zusammenarbeit mit verschiedenen Sprachgruppen, linguistische Entwicklungsarbeit zu fördern durch Forschung, Übersetzung und Alphabetisierung.